От всі хто там був і побачили Маляку - на виставці в Українському Домі.
А хто не був, то дивиться і іншим переказуйте - принцеса Маляка не вигадка, а справжня.
Але не така як всі - вона ПРИНЦЕСА ДРАКОНІЇ !!!
От всі хто там був і побачили Маляку - на виставці в Українському Домі.
А хто не був, то дивиться і іншим переказуйте - принцеса Маляка не вигадка, а справжня.
Але не така як всі - вона ПРИНЦЕСА ДРАКОНІЇ !!!
Бажаєш, щоб твій малюк читав книжки без відриву? Бажаєш, щоб твоя дитина з цікавістю вивчала літературу?
Бажаєш, щоб твій малюк зустрівся з улюбленим письменником?
Зателефонуй нам - і все це стане реальностю!
тел.: 073-471-73-94
Ну ось ... Знову Есаулов відзначився! Вже тричі він ставав лауреатом найвідомішого літературного конкурсу України «Коронація слова», а сьогодні став нимвчетверте! У номінації «Кращий кіносценарій для дітей» за сценарій, що написаний на першу книгу із серії «Дитячий детектив». Фільм, як і книга, називається «Кенінгова колекція». У цій серії вийшло вже десять книжок, і до виходу готуються ще дві. У дітей ці книги користуються великим попитом. Будемо сподіватися, що за серією буде знято серіал, і він теж діткам сподобається. До речі, таких фільмів в Україні ще не знімали! Молодець, Олександр Юрійович! Так тримати! Пишіть далі, дітки чекають на ваші книжки!
«Робота з посібником для самостійного читання на уроках англійської мови - як засіб активізації мовленевих навичок школяра.»
І.В. Доценко О.В. Євчук
26.04.2016 у НВК № 9 м. Кам’янця-Подільського відбувся обласний семінар-практикум «Сучасні тенденціїї викладання іноземної мови: методика, теорія, практика».
Вчителі-методисти Доценко І.В., Євчук О.В., провели майстер-класи, де поділилися секретами викладання англійської мови з використанням посібників для додаткового читання видавництва «Теза» м. Вінниця.
Автори книг серії «Читай вільно – живи стильно» ознайомили педагогів Хмельниччини з методикою активного навчання та власною системою роботи з посібниками «Miss Moppet” , ”Jeremi Fisher”, “Peter Rabbit”, “ The Cock, The Mouse and The Little Red Hen”, “ The Frog Prince ” and “Peter Pan” . Учасники семінару мали змогу на власному досвіді переконатись який ефективний та динамічний процес вивчення мови з казковими героями чарівних казок.
Нещодавно в українських школах згідно з новою навчальною програмою 7 класи вивчали повість Марини Павленко «Русалонька із- 7-В або Прокляття роду Кулаківських». Видавництво «Теза» влаштувало письменниці черговий «тур» учбовими закладами Вінниці.
Першою зустріла авторку фізіко-математична гімназія №17. Вчителі української літератури, зокрема Лариса Едуардівна Ковальчук, в цій школі вже встигли полюбити книжки Марини Павленко раніше і «заразили» цією любов'ю і своїх учнів. Це відчувалося в усьому. Починаючи з того, що, замість запланованого одного класу, в зал набилося кілька сьомих, один п’ятий , та ще й старшокласники, і завершуючи чемною захопленою увагою, купою прецікавих запитань, чергою за автографами тощо.
Друга зустріч була у сьомому класі гуманітарної гімназії №1 - цей клас якраз завершував вивчати «Русалоньку…». Вчителька Валентина Віталіївна Гарник так пройнялася повістю, що навіть, як сама відзначила, вбралась відповідно «під Русалоньку» у синє вбрання. А ще вона радо поділилась власним досвідом родинного читання цієї повісті: її 11-річний син, із яким читають одне одному вголос по черзі, сказав, що Софійка з книжки (вона ж – Русалонька) – «крута».
В приватній школі АІСТ, де відбувалась наступна зустріч, розмова також торкнулась літературних тем: наприклад, що потрібно для того, аби твір став успішною книгою.
Завершальною стала зустріч з українськими філологами в Вінницькому державному педуніверситеті імені Михайла Коцюбинського. Вступне слово мовила доктор педагогічних наук, професор, зав кафедри методики філологічних дисциплін і стилістики української мови Ольга Миколаївна Куцевол. Студентка ж 4 курсу Ольга Сольвар презентувала докладну творчу біографію Марини Павленко. Потім було спілкування, обговорювалось важливі освітні проблеми, шляхи залучення сучасної дитини до читання, особливості сприймання школярами «Русалоньки…» (студенти якраз повернулись із практики) та багато інших цікавих і важливих питань.